Prospective customers

This blog is for you, the purchaser and user of translations. The following are the most basic questions. For more in-depth answers to a larger sampling of frequent questions related to language services, please visit at my commercial website.

Are you an ATA-certified translator? Yes, since 1992, in the English-to-Spanish language pair.

What are your specializations? Finance, IT, economics, banking, health care, medicine, weatherization, software localization, subtitles. For a portfolio, feel free to visit

What tools do you use? SDLX 2014 Studio, Deja Vu X2 & X3 Professional, Passolo 2009, InDesign, Photoshop and Illustrator versions CS4/CS5.5/CS6, Quark Xpress 10, MS Office 2007, Acrobat Professional X. Very familiar with Idiom WorldServer 9 (server and desktop versions), Catalyst, Microsoft Visual Studio and Passolo 2009 as well.

Can you work on location for a short period of time? As an independent language professional, I am available for out-of-town assignments if the conditions are right for you and me. Feel free to send me specific inquiries at the email above.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.